Traduzione Certificata
La validita' di un documento di traduzione certificata è strettamente connessa al territorio dove viene utilizzata. In genere una traduzione certificata viene eseguita da un traduttore professionista specializzato in questo ambito ed riconosciuto dalle autorità ufficiali. Il processo di certificazione è di solito avvalorato da un certificato ufficiale che assicuri che il traduttore è esperto nelle lingue oggetto della traduzione e che la traduzione è fedele al documento originale e se necessario si appone un timbro sul documento stesso.
Traduzione Certificata
Il portale Traduttore Madrelingua consegna on line traduzioni certificate ed asseverate di ben 60 lingue per più 100 paesi in non oltre 1-2 giorni! Le traduzioni certificate vengono elaborate da professionisti da tutto il globo che sono accreditati o giurati per una o più coppie linguistiche e sono allora autorizzati a redigere la traduzione e la certificazione di documenti ufficiali.
Nota bene: una traduzione certificata in un certo paese potrebbe risultare non accettata in un differente territorio. Entro i paesi dell'Europa Unita le traduzioni certificate realizzate da un traduttore accreditato vengono accettate in tutti i paesi dell’Unione, in base alle direttive EU Services Directive.
Avete la possibilita' di spedire il documento che deve essere tradotto con certificazione tramite il nostro Portale On Line ed riceverete subito un’offerta.
Sul sito trovate una lista di requisiti per le traduzioni certificate fondamentali nei diversi paesi.
Traduzione Certificata